Překlad "ще пуснем" v Čeština


Jak používat "ще пуснем" ve větách:

Сега ще пуснем Рупърт и още много като него зад зоната за десант.
My teď vysadíme Ruperta a spoustu jemu podobných za invazní oblastí.
Ще пробием дупка в стената и ще пуснем газ.
Vyvrtáme mu díru do zdi a naženeme tam plyn.
Вместо извинение ще пуснем вашата песен.
Myslím, že to jediný, co pro vás ted' můžem udělat, je zahrát vám písničku.
Ще пуснем самолетите на тъпите мексиканци, а "Тексас Еър" точи лиги за линиите и слотовете.
Letadla dáme Mexičanům, ti jsou dost hloupí na to, aby je koupili. A hoši od Texasu už jsou celí žhaví, aby přebrali jejich trasy a stojánky.
Дори ще пуснем робот горе, който й премери температурата.
Máme tu i robota, který bude přímo v hoře měřit teplotu.
Да подпише намалението на кабелните такси или ще пуснем записа с него и мажоретката в мотела.
Pokud nepodepíše zákon o snížení poplatků za kabelové sítě, zveřejníme záběry, na kterých dovádí v motelovém pokoji.
Ще пуснем господата след 30 сек.
Tyto milé pány budeme za 30 sekund vyprovázet.
Ще пуснем проследяващата система, стига да не са изтощени батериите...
Sejdeme dolů a zapneme sledovací systém. Pokud neodešla baterie v té naváděcí štěnici... - Kdo nás zamčel venku?
Ще дренираме коляното, ще пуснем тестове, ще се оправите.
Uděláme drén z vašeho kolena, uděláme nějaké testy a dáme vás do pořádku. - Proč byste to dělali? Záleží mi na lidech.
И ако го направиш, ще пуснем теб и Уолт.
A když to uděláš, půstíme tebe i Walta.
Много ще пуснем да избягат в заточение.
Většinu z nich necháme utéct do vyhnanství.
Ще пуснем заложник, но не детето.
Jedno rukojmí, ale ne to děcko.
След като получим потвърждение, ще "пуснем" сърцето.
Až budeme něco vědět, tak jí restartujeme srdce.
Ще пуснем слух, че знае къде е Фрийбо.
Myslíš Antona? -Rozhlásíme, že ví, kde Freebo je.
Ще пуснем слух, че Антон знае къде е Фрийбо.
Rozhlásíme, že Anton ví, kde Freebo je.
Ще проследим Лерой и ще пуснем куршум в главата на негъра.
Opiemu pomůžem vyrovnáním účtů. Najdeme Laroye a napálíme to tomu negrovi do palice.
Ще пуснем тока и ще говорим с Койчи.
Zapnout proud a mluvit s Koichim.
Ще пуснем истинските данни ако той не иска да си тръгне тихо.
Pustíme ven ty reálné statistiky, necháme si ty upravené, kdyby nechtěl jít bez cirkusu.
Но недоразумение или не, ще пуснем поправка ако не сме били точни.
Ale ať to bylo nedorozumění nebo ne, napíšeme opravu, pokud to, co jsme tiskli, nebylo přesné.
Някой ден, съвсем скоро, ще пуснем лодката във водата и ще изчезнем завинаги.
Jednou, už brzy, hodíme do vody ten tvůj záchranný člun a zmizíme navždycky.
Ще пуснем в обращение банкноти със златен сертификат.
Myslel jsem, že zlaté bankovky už nejsou v oběhu, pane Ireyi.
Млада госпожице, ще пуснем сварено яйце с парашут, без да го счупим.
Mladá dámo, to znamená že upustíme... vařené vejce s padákem aniž by se rozbilo.
Ще пуснем слух, че работи за нас.
Vykřičíme podsvětí, že s námi spolupracuje.
Тогава ще пуснем всички записи през програма за лицево разпознаване, и открием ли мъж, посетил и четирите преди обирите, ще отрием организатора.
Takže proženeme všechny záznamy z kamer software na rozpoznání obličeje a až najdeme muže, který navštívil všechny čtyři banky před loupežemi, máme našeho lupiče. Skvělý nápad.
Просто ще пуснем търсене за имена.
Dejme tomu, že je to jen hledání jmen.
Ще пуснем настоятелите, но ще ги пази по един агент.
Propustím lidi z vedení, ale na dům každého z nich nasadím agenta.
Ако ни порежеш, ще пуснем боя.
Na co sáhneme, to se ve zlato promění!
Ще пуснем за издирване висок мъж с белези на лицето.
Vyhlásíme pátrání po dlouhánovi s jizvou na obličeji.
Утре ще пуснем жалба за самоуправство и превишаване на правомощията.
Bratříčku, Zítra na něho napíšu stížnost, za překročení pravomocí.
Ако трябва и срещу лейтенанта ще пуснем жалба.
A pak na soud. Jestli bude potřeba, budeme si stěžovat i na toho policajta.
Но aко ни пуснеш, ние ще се погрижим зa Доун тогaвa ще пуснем приятелите ти дa си вървят и товa е крaят.
Ale když nás necháte jít, postaráme se o Dawn sami, necháme vaše přátele odejít a tohle skončí.
Предай се и ще пуснем момичето.
Takže se vzdej a my tu holku necháme jít.
Веднъж Бари да достигне оптимална скорост, ние ще пуснем водороден протон в ускорителя.
Jakmile Barry dosáhne optimální rychlosti, vypustíme do urychlovače vodíkový proton.
Ще се махнем и когато сме в безопасност, ще пуснем Шелтън.
Odejdeme a až budeme v bezpečí mimo základnu, pustíme nadporučíka Sheltona.
Кой ще пуснем в града, татко?
Tati, koho máme v ochrance? Tvoje lidi?
Ще прелетим над южния бряг и ще пуснем сеизмични експлозиви, за да узнаем плътността на скалната маса.
Přiletíme od jižního pobřeží, kde shodíme seismické nálože, které nám pomohou pochopit hustotu země.
Ще пуснем новото кученце на всички континенти.
Představíme naše zbrusu nové štěně na všech kontinentech.
КА: Ще пуснем още няколко снимки. Virgin Brides.
CA: Ukážeme si tu pár dalších obrázků.
Ще се върнем и ще пуснем това видео след 30 години и всички ще вземем червеното хапче.
Vrátíme se a za 30 let si přehrajeme tenhle klip, a pak si všichni dáme červenou pilulku.
Ще пуснем тези да се поразходят малко из аудиторията.
Nechám je teď na chvíli poletovat po místnosti.
сега ще пуснем малко повече... сега не е смешно - по този начин всъщност можем да научим нещо за архитектурата на мозъка, функционалната архитектура на мозъка.
tak ještě trochu přidáme... teď už to není legrační. A touto cestou se snažíme dozvědět něco o architektuře mozku, o funkční architektuře mozku.
1.745707988739s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?